Se moriro... e mi seppelliranno qui, il spirito tornera' alla mia amata Irlanda.
Poginem li i sahrane li me ovdje, moj duh æe vinuti pravo u Irsku.
Se moriro', dovrai proteggere il clan.
Ako poginem, moraš da štitiš klan.
Se moriro' qui... prima che succeda, distruggero' ogni singola di quelle cazzo di Fattorie.
Ako æu da umrem ovde, Uništiæu sve te jebene farme pre toga.
Se moriro' domani... non fa differenza.
Ako sutra treba da umrem, svejedno je.
Se moriro' per colpa tua, saro' davvero arrabbiata.
Ako poginem, krivica je tvoja, biæu vrlo neraspoložena.
Quindi se moriro' nel tentativo di sconfiggerla, saro' ucciso mentre ero in servizio.
Zato ako umrem pokušavajuæi da se borim protiv nje, znaèi da æu umrijeti na dužnosti.
E se moriro', allora dovra' pur significare qualcosa per loro, giusto?
I ako bude malo kasnije to bi trebalo znaèiti nešto, zar ne?
Ma anche se moriro'... non avro' rimpianti.
Èak i da umrem... ne žalim za nièim.
Beh, se moriro', almeno potro' farlo con la coscienza pulita.
Ako umrem, bar mi je èista savest.
Se moriro', dirai che ero un eroe?
Da umrem, bi li me nazvao herojem?
Se moriro' nell'arena, il mio ultimo pensiero andra' alle tue labbra.
Ако умрем у тој арени, моја последња помисао биће на твоје усне.
Se moriro', lo faro' facendo cio' per cui sono nato!
Ako umirem, biæe to dok radim ono za šta sam roðen.
Se moriro' entro sei mesi, otterro' un risarcimento.
Ako umrem u narednih 6 meseci, dobijam povraæaj novca.
Se moriro' di paura, continuerai tu?
Ako padnem mrtva od straha, hoæeš li preuzeti? Mora da se šališ.
E' colpa sua se moriro' qua fuori.
Njena je krivica što æu umreti ovde.
Non posso farci niente, ma se moriro'
Ne mogu ništa da uradim povodom toga.
"E se moriro' in guerra, dovra' portarsi questo peso per tutta la vita".
Ako poginem u ratu, moraæe da živi sa time."
Consegna la Scozia alla Francia, se moriro' senza un erede.
Daje Škotsku Francuskoj ako umrem bez naslednika.
Oh, merda. Oh, merda. - Bene, se moriro' nei prossimi 2 giorni, cosa molto probabile, puoi prenderti me.
Pa, ako ja umrem u sledeæa dva dana, što je više nego verovatno, možeš da dobiješ mene.
Non c'e' rimedio a quel che Finn mi ha fatto, il che lo rende un assassino e un bugiardo. Se moriro'... che io sia dannato se lui otterra' quel che vuole!
Nema promene onome sto je Finn meni ucinio, sto ga cini ubicom i lazovom, i ako cu umreti, nek sam proklet ako dobije ono sto zeli.
Se moriro'... penso almeno di meritarmelo.
Ako æu umreti, mislim da bar toliko zaslužujem.
E se moriro' facendo cio' che amo, sara' meglio che lasciare le penne per un osso andato di traverso Vedendo repliche sul divano.
Ako umrem radeæi ono što volim, bolje je nego da se zadavim pileæom kosti dok gledam TV na kauèu.
Ascoltami, se moriro' oggi, c'e' una cosa di cui voglio occuparmi.
Ako æu danas da umrem, voleo bih da uradim samo nešto.
Se moriro', vorra' dire che avrai perso la tua battaglia. E che l'oscurita' avra' macchiato la tua anima.
Ako umrem, znaèi da si izgubila borbu i tama je preuzela tvoju dušu.
Poiche' abbiamo due guerre in corso, so come installare un BGAN e nessuno fara' causa se moriro', [NdT.: BGAN rete internet globale satellitare] ho una Visa scaduta, tipo, da due giorni e... adesso suppongo di essere una reporter di guerra.
Jer sad imamo dva rata, ja znam da podesim internet modem niko neæe tužiti ako poginem, dobila sam vizu prekim putem pre dva dana, i sada sam ratni dopisnik.
Mi sento come se moriro' a furia di urlare.
Oseæam kao da æu da riknem od vrištanja.
Quando... Moriro', se moriro'... Devo chiederti di fare una cosa per me.
Kada me ne bude bilo, ako me ne bude bilo, želim da uradiš nešto za mene.
0.89044189453125s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?